有奖纠错
| 划词

No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.

我们不能把功劳归于,而把错误推给别人。

评价该例句:好评差评指正

No hagamos al prójimo lo que no quisiéramos que nos hicieran a nosotros mismos.

所不欲, 勿施于人.

评价该例句:好评差评指正

Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.

我们保留行这样去做的权利。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos fomentando la confianza en nosotros mismos en África.

我们继续建立非洲的信。

评价该例句:好评差评指正

Debemos responder esta pregunta por nosotros mismos y por nuestras naciones.

,为了我们的家,我们必须回答这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La cultura de paz no comienza mas que en nosotros mismos.

和平文化不会始于别处,它将从我们开始。

评价该例句:好评差评指正

Tendremos que respondernos a nosotros mismos y que responder a las futuras generaciones si no lo hacemos.

如果我们失败,我们必须向交待,必须向子孙后代交待。

评价该例句:好评差评指正

Es natural que discrepemos entre nosotros mismos, ya que cada país tiene sus propios intereses, exigencias y expectativas.

然的是,我们彼此可能出现为每个家都有的利益、需要和期望。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser exigentes con nosotros mismos tanto en el orden de la acción como en el del pensamiento.

我们不论在行动上还是在思想上都应对有严格的要求。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为他人所作的每一项保证。

评价该例句:好评差评指正

Esto implica una cosa: la paz, la prosperidad y la confianza futuras dependen no solamente de nosotros mismos, sino también del éxito de todas las naciones.

未来和平、繁荣及信心不仅依赖于我们,而且还依赖于所有家的成功。

评价该例句:好评差评指正

Últimamente, las amenazas a la paz provienen principalmente de las luchas internas y dichas amenazas, como nosotros mismos hemos comprobado, no se detienen en las fronteras nacionales.

近来,对和平的威胁主要来内部争斗,而这些威胁并不受界的限制,我们看到,我们已为此而付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hoy sí tenemos opción y no optaremos por ungir a seis Estados con privilegios especiales y designarnos a nosotros mismos Miembros de segunda clase de la Organización.

但今天,我们有权作一选择,我们不会选择对另外六个家授以特权,而把当作联合的二等会员

评价该例句:好评差评指正

Tenemos el deber para con nosotros mismos y para con las generaciones futuras de garantizar el acceso seguro y sostenible al espacio y su utilización para fines pacíficos.

我们对并对后代人负有责任,必须确保能够安全和持续地为和平目的进入和利用空间。

评价该例句:好评差评指正

Es importante observar que los objetivos de desarrollo del Milenio son muy similares a los objetivos que nosotros mismos nos trazamos en el contexto de nuestra propia estrategia económica.

必须指出的是,千年发展目标同我经济战略中致力于实现的那些目标十类似。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar y ante todo debemos recordarnos a nosotros mismos el alcance que pueden tener el nacionalismo chovinista y que las filosofías de la negación pueden ser perniciosas.

首先,我们必须提醒沙文民族主义和否定哲学可以达到的危害程度。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que la responsabilidad primordial del desarrollo recae en cada país, nosotros mismos debemos redoblar nuestros esfuerzos para hacer frente a los problemas que impiden el desarrollo.

由于发展的首要责任在于每一个家,我们必须加紧我们的身努力,以处理阻碍发展的问题。

评价该例句:好评差评指正

Australia tiene la firme esperanza y la firme convicción de que, mediante esfuerzos concertados, podremos hacerlo, y de que podremos demostrarnos a nosotros mismos que somos dignos de quienes sacrificaron su vida.

澳大利亚坚定地希望和相信,通过联合努力,我们可以做到这一点,我们可以证明,我们将无愧于我们的前辈。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部解决办法就是经常提醒我们,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, nunca podremos agradecer lo bastante a las Naciones Unidas y a toda la comunidad internacional el hecho de que vinieran a socorrernos y estuvieran a nuestro lado cuando no podíamos valernos por nosotros mismos.

为此,我们永远无法充感谢联合和整个际社会在我们不能立的时候,帮助我们,和我们站在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


集句, 集聚, 集刊, 集流渠, 集权, 集权制度的, 集权主义的, 集日, 集散地, 集市,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Y hemos de sumar, además la confianza en nosotros mismos.

还要加上对自己的信心。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los amigos son la familia que nosotros mismos escogemos.

朋友就是亲自选择的家人。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, ¿es algo que debamos ver por nosotros mismos?

但是,这是一个该去亲眼见识的时代吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Quizá seamos nosotros mismos los que debamos cambiar de sitio nuestro Queso.

也许,应该做的就是移走自己的奶酪。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nos puede devolver la vida normal, y nos ayuda a cuidarnos a nosotros mismos.

它能让回到正常生活中,照顾好自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y lo mejor de todo es que podemos fabricarla nosotros mismos.

它最大的优点是可以用它捏成自己的样子。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Somos una cascada de experiencias únicas, que nos conectan y crean una mejor versión de nosotros mismos.

是由独特经历组成的瀑布,相互由此创造了更好的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es importante admitir que nosotros mismos podemos ser igual de testarudos que nuestro interlocutor.

重要的是要承认自己也可能像的对话者那样固执。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Cuando tenemos la capacidad de conectar con nosotros mismos, podemos obtener la respuesta a cada una de estas preguntas.

能够做到和自身连接起来时,就能得到这三个问题的回答。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, habrá circunstancias que no podamos mejorar, pero sí podemos mejorarnos a nosotros mismos para afrontar esas circunstancias.

好吧,也有些情况没办法让它好转,但确实可以提高自己,来面对这些状况。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si nosotros mismos hemos creado estos y otros problemas de seguro tenemos el poder de encontrar las soluciones.

如果是自己造成了这些问题和其他情况,那么肯定有能力找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Esto es algo muy curioso, ya que estamos haciendo una pregunta en plural en la que nos incluimos a nosotros mismos.

这个说法非常奇怪,因为在用包含自己在内的复数提问。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Pero sí me di cuenta de una cosa: de que nosotros mismos vamos creando los fantasmas de nuestra propia mitificacion.

不过,倒是真的发现了一件事情:在创造自愚弄的神话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y mientras todo eso está muy bien, nos olvidamos de pagarle al trabajador más importante de nuestra empresa: nosotros mismos.

虽然这也不错,但是忘记了为公司里最重要的员工花钱,就是自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nos seduce la idea de pertenecer a algo mayor que nosotros mismos.

渴望在更大的群体中找到归属。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Así lo hemos demostrado durante estos últimos cuarenta años de libertad porque hemos creído en nosotros mismos y en nuestras propias fuerzas.

过去自由的四十年一直是这么做的,因为相信自己的力量。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo que falla es que tenemos una concepción de nosotros mismos.

而这种虚假也是自己的观念。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y que como él, cada uno de nosotros tiene la responsabilidad de trabajar no solo por nosotros mismos, sino por el mejoramiento del mundo que nos rodeaba.

他还教导,要像他一样,每个人不仅要为自己工作,也要为了身边的世界变得更加美好而努力,这是的责任。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Podríamos haber aprendido un buen para de lecciones de Haw ya que, ciertamente, no fuimos capaces de reírnos de nosotros mismos y cambiar lo que estabamos haciendo.

这主要是因为不愿意嘲讽自己,不愿意改变所做的。真 应该从唧唧身上学到些什么。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

En la vida es genial contar con los demás, pero antes de nada, tenemos que aprender a cuidarnos a nosotros mismos y a ser responsables con nuestras tareas.

在生命中,关心别人是很好的一件事,但是在万事之前,必须要照顾好自己对自己负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


集体所有, 集体所有制, 集体主义, 集体主义的, 集体主义者, 集团, 集团公司, 集训, 集邮, 集邮者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接